女神头像大全 霸气:下面这句话基本懂了,但还有极个别地方不太清楚,故来请教翻译。

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 02:58:53
Johnny sat me down. "This is going to be tough on us," he said. "It means putting off starting our family. It means time apart from each other. But this is what you've prayed for all your life. This is your chance—your chance to make the Olympics." Over the next two years I trained like never before. Shortly before the Trials, Bonny and I had a falling out and Jill Bakken asked me to be her brake person. We went to the Trials as total underdogs. And we'd made it.
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给20分的。大家放心。
建议百度把提问栏做成带文字编辑功能的,那样就可以对有疑问的地方做标记了。

有意思,对那个brake person没明白
到google上搜了下,发现有不少例句。
但是没能猜出是什么意思。

对这一句It means time apart from each other

对apart的用法有些疑惑,可以用在这里吗?这里不用动词吗?
其他还好吧