香港逸豪控股有限公司:请帮忙翻译,谢谢!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 08:34:27
Hello and thank you for your introduction fax - its a pleasure to be in contact with you.

We are an Australian Corporation,
we also have sales staff in Shanghai to make our business with our China customers easier.
(We also have senior Chinese speaking staff in our Shanghai office 82 21 6304 8163)

您好,谢谢您的介绍电传- 很高兴与您联系。

我们是澳大利亚公司,
我们在上海也有销售人员,使我们与中国顾客更加容易的联系业务。
(在我们的上海办公室并且有资深的讲汉语的职员.电话:82 21 6304 8163)

你好,谢谢你(你们)的传真介绍--能和你(你们)联系真的很高兴。
我们是一家澳大利亚的企业。
而且我们在上海的销售员工使得在中国与客户处理业务变得越来越容易。
(而且在我们设在上海的办事处中也有许多本地(母语为汉语)的高级职员)电话:82 21 6304 8163

要是觉得我回答的够快够好的话就给加分吧
谢谢了!
(支持原创)

你好,感谢你的介绍传真 - 它的要和你接触的一种快乐。
我们是一家澳大利亚公司,
我们也在上海有销售人员与我们的中国用户制造我们的生意更容易。
(我们也在我们的上海公司有高级讲汉语的人员 82 21 6304 8163)